O que significa abacaxi em Portugal? Verifique isto – Como se chama abacaxi em Portugal


O abacaxi, em Portugal também conhecido como ananás, é uma infrutescênciatropical produzida pela planta de mesmo nome, caracterizada como uma plantamonocotiledônea da família das bromeliáceas dasubfamíliaBromelioideae. É um símbolo das regiões tropicais e subtropicais.Gajo/Gaja = Rapaz/Mulher. Gelado = Sorvete. Giro/Gira = Bonito/Bonita.

40 gírias e palavras diferentes em Portugal

  1. Fixe = Legal. Significa bom, bem, da hora, bacana.
  2. Porreiro = Bom. Ainda mais informal do que fixe, também é um adjetivo elogioso.
  3. Telemóvel = Celular.
  4. Bué = Muito.
  5. Rebuçado = Balinha.
  6. Autoclismo: descarga da privada.
  7. Montra = Vitrine.
  8. Giro e Gira = Bonito e Bonita.

Rapariga é, em Portugal, feminino de rapaz = mulher jovem, moça.

O que significa suco em Portugal

Suco: do latim succus – seiva. Ambos, hoje, na língua portuguesa, e no contexto, têm o mesmo significado: liquido extraído de matéria vegetal. Mas porque razão um território adoptou o termo grego e o outro o latim, ignoro.Em Portugal, os Açores são a sua principal região produtora. O abacaxi, por ser mais doce e uma alternativa mais económica, parece agradar mais aos portugueses. Oriundo de países tropicais como a Costa Rica, esta variedade de ananás distingue-se por ser cultivada ao ar livre e pela sua forma mais alongada.Os autocarros, como são chamados os ônibus em Portugal, são bons (com ressalva), nas principais cidades podem contar com um ótimo serviço de metro (sem acento mesmo) que te leva para vários cantos e ainda é possível ver os elétricos pelas ruas de algumas (poucas) cidades, mas em Lisboa eles são bem comuns.

Bom, mais ou menos, pois os nomes de algumas peças de roupas são diferentes entre Brasil e Portugal, além da relação de tamanho nos calçados.

Os termos:

Brasil Portugal
Bolsa carteira
Calça Jeans calças de ganga
Calcinha cueca
Camisola camisa de dormir

Como se diz banheiro em Portugal

Em Portugal, o nosso banheiro se chama “casa de banho”.Na verdade, o equivalente às favelas no Brasil, em Portugal pode ser chamadas de bairros degradados e bairros de lata, mas, assim como no Brasil, também apresentam graves problemas sociais e de criminalidade.Geladeira, aqui, por exemplo, é “frigorífico”; celular é “telemóvel”; ônibus é “autocarro”; usuário é “utente”; açougue é “talho”, balas e bombons são “rebuçados”.

Significado de pera: 1. Em Portugal o termo designa o queixo.

Atualmente, o mirtilo é um dos frutos vermelhos que mais se exporta em Portugal. No centro do país existem plantações de mirtilo que estão a chamar a atenção de investidores estrangeiros, dadas as caraterísticas da zona, que proporcionam alta qualidade ao fruto produzido.

Sabemos que a língua portuguesa falada no Brasil apresenta algumas diferenças em relação à língua falada em Portugal.

1. Vocabulário.

Português do Brasil Português de Portugal
sanduíche sandes
sorvete gelado
suco sumo
trem comboio

Como se diz bolsa em Portugal

Em Portugal escolher-se-ia o termo saco, vocábulo abrangente que designa qualquer receptáculo de papel, pano, material plástico, etc., com uma abertura em cima e fechado em baixo e dos lados.O Dicionário da Língua Portuguesa 2008, da Porto Editora, regista pochete, o aportuguesamento «do fr[ancês] pochette». Trata-se de «pequena bolsa geralmente utilizada na mão, a tiracolo ou presa à cintura». Em «bom português europeu», é preferível o termo bolsa.3. Camisola. Enquanto no Brasil a camisola designa uma peça de roupa feminina usada para dormir, em Portugal trata-se, essencialmente, de uma camisa ou casaquinho de manga comprida.